Météo
Dans cet article, vous trouverez deux outils pour des rituels météorologiques à l’école : ma station météo (en Français, en Anglais, en Corse, en Occitan et en Basque) et des graphiques mensuels de températures (en Français, en Basque, en Breton, en Corse ou en Occitan).
La station météo se compose de quatre parties :
- le titre ;
- le volet d’observables sur le ciel et la température ;
- le volet (optionnel) d’observables sur les spécificités et le vent ;
- toutes les cartes amovibles correspondantes.
Chaque matin, le binôme d’élèves volontaires pour assurer les services de la semaine effectue les différentes observations et dispose les cartes appropriées sur les différents volets.
Pour ma part, j’ai imprimé tous les éléments en A3 (grâce au mode d’impression “Affiche” réglé à 133%) et opté par un système d’aimants mais vous pouvez, à votre guise, scratcher, patafixer, percer d’anneaux…
Je remercie immensément Sophie et Léonie pour leurs traductions corses, Lilou pour ses traductions en Occitan languedocien, enfin Ttoren et Leire pour leurs traductions basques ! Si vous travaillez dans une autre langue régionale et que cela vous intéresse de contribuer, contactez-moi.
Mis au point et pratiqué avec mes CE2 en 2016-2017, ce rituel – que l’on peut commencer en CE1 – permet non seulement de faire un lien avec la saison (par l’observation de l’évolution ascendante ou descendante de la courbe) mais aussi de donner un but immédiat à la lecture rituelle de la température sur le thermomètre (puisqu’elle est tout de suite utlisée, reportée sur le graphique à la date du jour) et surtout, bien sûr, de travailler des compétences mathématiques. Outre le repérage sur mailles, ce rituel permet de travailler la représentation, la lecture et l’interprétation de données, toutes choses fort utiles pour la suite de la scolarité (en cycle 3 et en cycle 4) mais trop souvent traitées à la marge, à mon goût. Or, à terme, se profileront les abscisses, les ordonnées, les oscilloscopes… :p !
Pour marquer davantage le lien avec la saison, j’ai également ajouté une section comptable par type de temps (ensoleillé, pluvieux,…) mais aussi pour les journées de grand vent (qui peuvent intervenir indépendamment de la pluviométrie). Idéalement, je souhaiterais approfondir encore ces sections à terme en faisant utiliser à mes élèves de cycle 2 un pluviomètre (pour travailler autrement la lecture des mesures et leur interprétation) et un anémomètre (pour mesurer la force du vent)… Seulement, j’ai, pour l’heure, d’autres priorités d’utilisation de mon budget de classe :/ ! Enfin, j’ai bon espoir d’y parvenir un jour et donc de faire évoluer ces fiches en conséquence 😀 !
Exemple d’utilisation :
Pour information, la police d’écriture utilisée est Cursive Dumont Maternelle. En pratique, je précise que j’imprime généralement le tableau correspondant au verso du calendrier mensuel de chaque élève. Pour la classe, je plastifie aussi un exemplaire A3 grâce au format d’impression “affiche”, calé à 130%. Notez qu’il y a deux graphiques possibles pour février : l’un comportant 28 jours, l’autre 29.
Pour leurs traductions, je remercie infiniment Ttoren, Nolwenn, Léonie et Lilou respectivement pour une version basque, bretonne, corse et occitane (languedocienne) de ce rituel ! Si vous travaillez dans une autre langue régionale et que cela vous intéresse de contribuer, contactez-moi.
Si faire établir de premières petites statistiques météorologiques à vos élèves vous intéresse, je vous invite également à consulter le blog de la classe de Ludivine, qui utilise également mes calendriers mensuels !
Enfin, je tiens à remercier Maîtresse au petit pois qui utilise mes graphiques de températures en lien avec son exploitation richissime de La Météo des Animaux.
Ohlala mais les petits nuages, soleil, lune etc kawaii, j’adore !
Les images proviennent de PrettyGrafik.
Tout ceci est tellement beau, merci pour tout ce travail!!!
Tu seras toujours la bienvenue sur le blog, Chrissi ! Ravie que tu trouves des ressources qui te conviennent ! 🙂
Bonsoir,
Voilà que je tombe sur ton site grâce à Pinterest. Je suis fan et impressionnée!
Félicitations pour ce beau travail de partage, ces images extraordinaires. Je recherchais qqch qui me donnerait du peps pour aborder cette notion de “température”.
Bravo et Merci!
ShaLie, un grand merci pour ce commentaire enthousiaste ! Cela me fait très plaisir que mes ressources te conviennent 🙂 !
Bonjour, le lien ne fonctionne pas pour la version corse, serait-il possible de l’avoir ? Un grand merci pour les documents
Merci de m’avoir signalé que le lien était cassé, Marina. C’est rétabli 🙂 !
Merci ! je cherchais des ressources en occitan : ton calendrier et la station météo sont adoptés. Merci pour ce travail, et pour les traductions.
Sandrine
C’est toujours un plaisir de créer du lien entre collègues ! Cela fera très plaisir aux traductrices de savoir ce travail utile/utilisé.
Waw !! Un tout grand merci pour ces ressources. Le calendrier pour le relevé des températures est super beau ! J’adore !!!
Les as-tu mis en oeuvre ? J’espère que cela te convient. 🙂
Bonjour,
Je serai ravie de participer à la version bretonne! 😉
Entre temps, Nolwenn a pu m’aider ! Un grand merci, Marion, pour tes traductions des cadres photographiques et pour cette formidable proposition !
Bravo et merci pour les documents, ils sont beaux et bien fait. Je vais en utiliser certains et en adapter d’autres pour mes GS.
👏🏼
Ça alors, un site où on trouve des ressources en occitan !! Pour la regenta de Calandreta que je suis c’est une très belle surprise ! Un grand merci pour ces les différentes ressources en lenga d’oc !
Avec grand plaisir, Regenta ! Je souhaite que mon blog serve et réflète la richesse de notre patrimoine ! 🙂
Merci pour ces graphiques prêts à l’emploi.
Merci beaucoup je vais me servir des graphiques avec mes CP!
Je suis ravie qu’ils te conviennent ! 🙂
Wow! Ces documents sont tout simplement parfaits! Merci pour le partager ton talent et de tes idées.
Un beau bonjour du Québec!
Merci beaucoup, Marie-Hélène ! Ça me fait d’autant plus plaisir que ma soeur habite Vancouver 😉 !
Bonjour,
J’aime beaucoup le graphisme et la mise en page de la station météo.
J’aimerais la traduire en breton, serait ce possible d’avoir le format odt ou autre ?
Merci.
Bonjour, Lomig,
Je ne confie pas mes modifiables ^o^ mais si vous m’envoyez un fichier en deux colonnes (français/breton) avec les différentes expressions, je réaliserai le document et le publierai. Vous pouvez m’écrire sur elaurys_nathielAROBASEhotmail.com (il faut remplacer le mot AROBASE par le signe @ : c’est pour éviter les spams :p !).
Bien à vous,
Elaurys